中华民国国歌之卿云歌

【卿云歌】

卿云烂兮,糺缦缦兮。日月光华,旦复旦兮。

明明天上,烂然星陈。日月光华,弘于一人。

日月有常,星辰有行。四时从经,万姓允诚。

于予论乐,配天之灵。迁于圣贤,莫不咸听。

鼚乎鼓之,轩乎舞之。菁华已竭,褰裳去之。

《卿云歌》,相传是舜禅位于禹时,同群臣互贺的唱和之作。始见旧题西汉伏生的《尚书大传》。据《大传》记载:舜在位第十四年,行祭礼,钟石笙筦变声。乐未罢,疾风发屋,天大雷雨。帝沉首而笑曰:“明哉,非一人天下也,乃见于钟石!”即荐禹使行天子事,并与俊乂百工相和而歌《卿云》,云云。钟石变声,暗示虞舜逊让;卿云呈祥,明兆夏禹受禅。这一传说故事,充满了奇异神话色彩,《卿云歌》的主题,则反映了先民向往的政治理想。 全诗三章,由舜帝首唱、八伯相和、舜帝续歌三部分构成。君臣互唱,情绪热烈,气象高浑,文采风流,辉映千古。

首章是舜帝对“卿云”直接的赞美歌唱。关于“卿云”之名,《史记·天官书》曰:“若烟非烟,若云非云,郁郁纷纷,萧索轮囷,是谓卿云。卿云见,喜气也。”在古人看来,卿云即是祥瑞之喜的象征。《尚书大传·虞夏传》:舜登位的第十五年,卿云聚,俊义集,百工相和而歌卿云,帝乃倡之曰:“卿云烂兮,糺缦缦兮,日月光华,旦复旦兮。”

“卿云烂兮,糺缦缦兮”,若云若烟,卿云灿烂,萦回缭绕,瑞气呈祥;这祥瑞之兆,预示着又一位圣贤将顺天承运受禅即位。“日月光华,旦复旦兮”,这更明显寓有明明相代的禅代之旨。圣人的光辉如同日月。他的受禅即位,大地仍会像过去一样阳光普照、万里光明。这与其说是舜帝的歌唱,毋宁说是万民的心声和愿望。

次章是“八伯”的和歌。八伯者,畿外八州的首领。这里当指舜帝周围的群臣百官。舜帝首唱“卿云”,八伯稽首相和:“明明上天,烂然星陈。日月光华,弘于一人!”他们进而赞美上天的英明洞察,把执掌万民的大任,再次赋予一位至圣贤人。这里对“明明上天”的赞美,也是对尧舜美德的歌颂。《尚书·尧典》有云:“昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。将逊于位,让于虞舜”;而今者虞舜,效法先圣,荐禹于天,以为后嗣。没有尧舜的美德,就没有禅让的美谈。尧舜之举比起明明上天,更值得称颂。

舜帝的赓歌,则表达了一位圣贤的崇高境界和伟大胸怀。十二句可分三层。前四句以“日月有常,星辰有行”作比,说明人间的让贤同宇宙的运行一样,是一种必然的规律。只有遵循这种规律,才能使国家昌盛,万民幸福。中四句叙述“迁于贤圣”的举动,既顺从天意也符合民心。可谓普天之下,莫不欢欣。最后四句表现了虞舜功成身退的无私胸怀:“鼚乎鼓之,轩乎舞之。精华已竭,褰裳去之。”正当人们击鼓鸣钟、载歌载舞,欢呼庆贺夏禹即位之时,自感“精华已竭”的虞舜,却毫无声息地泰然“褰裳去之”。

《卿云歌》辞藻华美,意境超迈,孕育骚赋句法,足可与《诗》之《雅》、《颂》媲美,代表了上古顺天应人的最高政治理想。

卿云歌

Flag of China (1912–1928).svg
中华民国国歌历史
1912 - 1913 五族共和歌
1913 - 1915 卿云歌(第一次)
1915 - 1921
 1915
 1916 - 1921
中华雄立宇宙间
 原歌词
 重新填词
1921 - 1928 卿云歌(第二次)
1928 - 中华民国国歌

卿云歌》,出自《尚书大传·虞夏传》。卿云是一种祥瑞之云,司马迁史记·天官书》有记载:“若烟非烟,若云非云,郁郁纷纷,萧索轮囷,是谓卿云。卿云,喜气也。”糺同纠,“糺缦缦兮”形容卿云纡徐曲折之状。《卿云歌》曾两度被中华民国北洋政府重新谱曲并定为国歌

第一次《卿云歌》[编辑]

卿云歌(第一次)
Twelve Symbols national emblem of China.svg

中华民国临时国歌
作曲 让·欧士东荷兰语Jean Hautstont
采用 1913年4月28日
废止 1915年5月23日
音乐试听

文件信息 · 帮助

民国元年(1912年)2月,中华民国临时政府公报刊登国歌初稿,征求外界意见以修改歌词;初稿是沈恩孚作词、沈彭年作曲,又名《五族共和歌》,歌词如下:“亚东开化中华早,揖美追欧,旧邦新造。飘扬五色旗,民国荣光,锦绣河山普照。我同胞,鼓舞文明,世界和平永保。”但袁世凯当选中华民国临时大总统以后,此歌未及定稿即无疾而终。

1912年7月,北洋政府教育部部长蔡元培成立“国歌研究会”。民国二年(1913年),教育部征集国歌;同年,众议员汪荣宝将《尚书大传·虞夏传》中的《卿云歌》稍加修改后,加上传说中的一句名言[来源请求]“时哉夫,天下非一人之天下也”,请当时侨居北京法国比利时音乐家让·欧士东荷兰语Jean Hautstont(Jean Hautstont)谱曲,提交教育部审议,得到吴敬恒等的赞同。1913年4月28日,国会开会时,《卿云歌》暂为临时国歌。歌词如下:

原文 译文

卿云烂兮,糺缦缦兮。
日月光华,旦复旦兮。
时哉夫,天下非一人之天下也。

祥云灿烂,曲折而弥漫。
太阳与月亮的光辉照耀在天地之间,日复一日。
时代改变,天下已不是一个人的天下。

1915年5月北洋政府政事堂礼制馆受命制作国歌《中华雄立宇宙间》。1915年5月23日,袁世凯总统令颁定《中华雄立宇宙间》为国歌。

第二次《卿云歌》[编辑]

卿云歌(第二次)
National anthem of China 1913-1928.jpg
第二次《卿云歌》

中华民国国歌
作曲 萧友梅
采用 1921年3月31日
废止 1928年12月29日
音乐试听
第二次《卿云歌》
文件信息 · 帮助

中华民国十年(1921年)3月31日大总统第759号令颁布[1][2],同年7月1日开始正式作为中华民国北洋政府国歌。萧友梅作曲。歌词如下:

原文 译文

卿云烂兮,糺缦缦兮。
日月光华,旦复旦兮。
日月光华,旦复旦兮。

祥云灿烂,曲折而弥漫。
太阳与月亮的光辉照耀在天地之间,日复一日。
太阳与月亮的光辉照耀在天地之间,日复一日。

1926年,中国国民党开始在广东使用孙中山演讲词《三民主义歌》作为国歌。1928年国民政府统一全国后,正式废除《卿云歌》。

1935年,殷汝耕通州成立冀东防共自治政府,恢复使用萧友梅作曲的《卿云歌》;后来日军扶持之中华民国临时政府中华民国维新政府亦使用《卿云歌》作为国歌,直到1940年,汪精卫政权南京成立后,方恢复使用《三民主义歌》。

多媒体[编辑]

外部链接[编辑]

参考资料[编辑]

  1. 大总统指令第七百五十九号:令国务总理靳云鹏 呈准教育部咨呈改定国乐编订国歌正谱及燕乐军乐各谱呈候明令施行由呈悉准如所拟办理即由教育部通行遵照此令 中华民国十年三月三十一日 国务总理靳云鹏 教育总长范源廉
  2. National Anthems of China 互联网档案馆存档,存档日期2012-10-09.

参见[编辑]

Related Post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *