今天和一來加十年的法國女孩兒聊天。問她為啥來加拿大,她說在法國,人們像掃描儀scanner那樣上上下下的打量別人,她不喜歡被人Judge的感覺。
禮拜天和一日本女孩聊天,她也說不喜歡日本傳統的社會規則和對人的評判,她更喜歡我行我素。
歷史和文化的積澱有時更像是一種包袱。
法國女孩做的陶瓷👇
法國女孩的父親是意大利裔,她能流利的說英語、法語、意大利語和一些西班牙語,另外由於偏愛日本文化,還學習了日語。這樣,她會說5種語言。
日本女孩說流利的英法語,又因為她喜歡拉丁文化,與約會對象學習了西班牙語,母語日語,所以,會說4種語言。
感觉我在這邊遇到很多的語言天才。
法國法語音調高低錯落,音韻婉轉動聽,吐字清晰柔和,比魁北克法語更加優美。
熟悉法語的人,很容易分辨法國口音和魁北克口音。
上次聽一位偶遇的女士說法語,旁邊的朋友很快就判斷出這位女士不是本地人,是法國來的。果不其然,這位女士自陳是法國來訪友的。
魁北克法語是更古典的一種法語方言。
我跟法國女孩聊《追憶似水年華》À la recherche du temps perdu,她說沒看過。
忍不住列舉一下習近平的書單:
“读蒙田、拉封丹、莫里哀、司汤达、巴尔扎克、雨果、大仲马、乔治·桑、福楼拜、小仲马、莫泊桑、罗曼·罗兰等人的著作,让我增加了对人类生活中悲欢离合的感触。”
听起来习书记比很多法國人更懂法国文化😅