96 号法案将使魁北克成为无宪章区

第 96 号法案,一项尊重魁北克官方和通用语言法语的法案是一项前所未有的企图,旨在凌驾于魁北克人的基本自由、平等和合法权利之上。这些基本权利受到《公民权利和政治权利国际公约》、《加拿大权利和自由宪章》和《魁北克人权和自由宪章》等国际法律文书的保障。

96 号法案将剥夺魁北克人在应用《法语宪章》时的这些权利。该法案还将损害企业;限制获得公共服务、教育和就业的机会;以多种方式约束表达;损害加拿大法律制度的公正运作。

每个魁北克人都应该了解后果。每个魁北克人都应当严重关注。  

这就是我们想要的魁北克社会吗?  

定义谁是说英语的魁北克人
根据第 96 号法案,政府机构只被允许与有资格进入英语学校系统的个人用英语交流。然而,这种资格与个人首选的母语语言无关。

因在工作中使用您选择的语言而对您处以罚款
想象一下您正在工作。您用英语、意大利语、西班牙语或法语以外的任何语言与同事交谈。如果第 96 号法案通过,您可能会被罚款。此外,如果经常违规,您公司的经营许可证可能会被吊销。  

限制您的教育选择
第 96 号法案限制了可以参加英语 CEGEP 的学生人数。如果您说法语并想参加英语 CEGEP,您可能会被排除在外。  

授权政府没收
你的手机和电脑,你的工作电话和电脑将不再是私人的。96 号法案将授权省政府在没有逮捕令的情况下没收您的工作电话和其他设备,以验证您是否可以用法语正常交流。这将为政府语言官僚侵入我们的个人通信打开大门。

降低您接受英语服务的可能
第 96 号法案将使大多数讲法语的市政机构有权拒绝用英语与您交流,或提供诸如税单和英语咨询等服务。作为魁北克人,我们来之不易的语言和平将被第 96 号法案打破。

增加司法系统的复杂性和成本
不会讲法语的魁北克人有义务在法律诉讼中附上经过认证的法语翻译。这将增加成本,增加延误并使非法语魁北克人更难以接触魁北克的司法系统。    

凌驾于我们的人权和自由
由于优先使用尽管条款,魁北克公民将无法诉诸法院来享受他们的个人自由和合法权利。在实施第 96 号法案时,公民将无力保护自己免受国家权力的侵害。

阻碍企业经营的能力
如果第 96 号法案成为法律, 法国语言办公室 将公布一份被认为不符合法律的企业名单。然后政府会拒绝与他们做生意或向他们提供公共拨款或补贴。 

赋予议会对人权的主权
第 96 号法案将《法语宪章》置于魁北克法律秩序的首位,使其凌驾于所有其他省级法规之上。它剥夺了魁北克人的个人自由和合法权利。它消除了对立法机关权力确保民主治理的法律限制。如果通过成为法律,第 96 号法案将赋予国民议会以任何它认为合适的方式就法语和魁北克民族立法的权力。

消除司法机构在语言权利中的作用
根据第 96 号法案,国民议会——而不是法院——将成为平衡集体和个人权利和自由之间的唯一仲裁者。司法机构在解释法律和保护魁北克人的个人自由和合法权利方面的作用将被取消。

96 号法案的复杂性是设计使然。 这项有争议的立法修改了 《法语宪章》、其他 24 项省级法规、一项法规和 1867 年宪法法案 

政府似乎希望魁北克人不要关注细节。   

但 QCGN研究并初步分析了96 号法案对英语社区和所有魁北克人的影响。要了解更多信息,请参阅全面的 语言权利 页面。       

週三(5月25日),聯邦司法部長戴維·拉梅蒂 (David Lametti)明確表示:在他看來,立法者不能先發製人地使用儘管條款。“這違背了《憲章》的精神,”他解釋道。

蒙特利爾英語學校委員會(EMSB)週四晚間(5月26日)宣布,已聘請一家律師事務所協助其質疑 96 號法案的有效性。 依據《加拿大權利和自由憲章》第 23 條規定,加拿大公民“有權讓他們的孩子在該省接受英語或法語的小學和中學教育”。   

华盛顿邮报报道:“長期以來,蒙特利爾以其自信的多語言和多元文化聞名於世, 然而,幾代魁北克的民族主義領導人仍然將其最大城市充滿活力的世界主義視為一個有待解決的可恥問題。”

有位法裔人士留言说:“作为一名法裔加拿大人,我希望看到我们的语言受到保护,但绝不会损害其他人,尤其是土著人民。 我们继续试图将自己的意志强加于他人是很疯狂的(不过这并不奇怪)。 殖民主义远未结束。”

Source:

BILL 96 PROPOSES TO MAKE QUEBEC A CHARTER-FREE ZONE

 

5/5 - (1 vote)

You may also like

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

1 × 3 =